Icons

Menu
panotop
bassin-genevois.jpg panorama5.jpg panorama4.jpg panorama1.jpg panorama2.jpg panorama3.jpg geneve.jpg viry2.jpg viryellips.jpg pano3.jpg automne.jpg avion.jpg panorama-moessingen1.jpg mozart-groupe.jpg

INFORMATIONS  : Les voyages à Mössingen
23/1/2013 1:44:21 (8573 lectures)

Jumelage : un « goldener Oktober » à Mössingen

Vendredi 19 octobre, 52 personnes ont répondu à l’invitation du comité de jumelage et ont rejoint Mössingen (Bade-Wurtenberger) pour passer une fin de semaine dans le Jura souabe. Le groupe comptait 14 élèves du lycée de la Présentation de Marie accompagnés de 2 enseignants et motivés de prendre contact avec les jeunes du lycée Quenstedt-Gymnasium. A notre arrivée, toujours très bien organisée par Jürgen Wissenbach, la répartition dans les familles était rapidement effectuée et le contact s’établissait avec la famille allemande.

Samedi matin, Michael Bulander, maire, accueillait la délégation et les familles dans la «Tonnenhalle », ancienne friche industrielle en cours de réhabilitation afin d’y installer la bibliothèque de la ville, le musée des anciennes réalisations textiles de la région. Après de chaleureux mots d’accueil, chacun était invité à déguster les produits de la région : pommes en cours de récolte, bières, jus de pommes. Le beau temps a favorisé une promenade pour prendre connaissance de la ville. Après le repas pris en commun dans le restaurant « Ochsen», au menu « Maultaschen », les familles allemandes ont conduit leurs hôtes dans l’environnement : montagne du Farrenberg avec son activité de vol à voile, la ville universitaire de Tübingen très attractive pour les jeunes. Samedi soir, tout le monde sur son « 31 », dès 20 h, autour du repas dansant (Herbstball) organisé et animé par les élèves, la soirée récréative créait une ambiance musicale franco-allemande. Danses et shows de danseurs ont créé une convivialité sympathique à tous égards jusque tard dans la nuit. Dimanche matin, une réunion des 2 comités a permis d’organiser les prochains projets de rencontre : foire de la Ste Barbe à Collonges et marché de Noël à Mössingen pour 2012, rencontres des 2 comités en 2013, animation à l’occasion du 50 ème anniversaire du traité de l’Elysée signé en 1963 par Adenauer et De Gaulle, rencontre sur un parcours du chemin de Compostelle à organiser. Après un déjeuner traditionnel souabe pris en commun dans le restaurant « Schützenhaus », le séjour, qui s’est déroulé par un beau temps exceptionnel (« Goldener Oktober », octobre en or), se terminait vers 16 h ; chaque participant prenait conscience que la construction de l’Europe se jouait aussi dans ces échanges amicaux de proximité ; retour à St-Julien à 23 h.

toutes les photos peuvent être visionnées et téléchargées ici

 



Voici le compte rendu des élèves du Lycée de la Présentation de Marie:

Im Rahmen der Staatspartnerschaft zwischen Mössingen und Saint Julien en Genevois haben einige Schüler mit ihren Lehrern sowie die Mitglieder des Staatspartnerschaftskomitees sich nach Mössingen von Freitag, den 19. bis Sonntag, den 21. Oktober begeben. Dieser Austausch hat ebenfalls auf Grund der dreißig Jahre der Ausarbeitung des Vertrages des Elysees stattgefunden, der am 22. Januar 1963 von den Präsidenten Adenauer und De Gaulle signiert war und der die Ziele einer Kooperation zwischen Deutschland und Frankreich auf den Gebieten der internationalen Beziehungen, der Verteidigung und der Erziehung festlegt.
Alle Schüler, die dieses schöne Wochenende in Mössingen verbracht haben, bedanken sich beim Staatspartnerschaftskomitee und Gastfamilien für ihren Empfang und ihre Freundlichkeit. Nachdem wir den ersten Abend unsere deutschen Familie entdeckt und Zeit mit ihnen verbracht haben, haben wir am Samstag vielfältige Aktivitäten gemacht. Am Morgen haben wir die Rede des Bürgersmeisters zugehört, die die Staatspartnerschaft betraf. Aber vor allem haben wir am Abend an dem berühmten Herbstball des Quenstedt Gymnasiums teilgenommen. Dieser Ball, der von deutschen Schülern belebt wurde, war eine unglaubliche Erfahrung, die uns viel gefallen hat. Am Sonntag, nach einer letzten Mahlzeit mit der ganzen Gruppe, sind wir in Richtung des St-Julien wieder gefahren.? Zum Schluss war dieses Wochenende ein angenehmer zusammen geteilter Moment und der Beweis, dass eine starke Verbindung Frankreich und Deutschland vereinigt. 

VIONNET Marie

 

traduction française:

Dans le cadre du jumelage entre la ville de Mössingen et le canton de Saint-Julien quelques élèves avec leurs professeurs et des membres du comité de jumelage se sont rendus
à Mössingen du vendredi 19 jusqu’au dimanche 21 octobre. Cet échange est également basé sur le traité de l’Elisée signé le 22 janvier 1963 par les présidents Adenauer et de Gaulle avec pour objectif de développer la coopération franco-allemande au niveau des relations internationales, de la justice et de l’éducation.
Tous les élèves qui ont passé ce beau week-end à Mössingen, remercient le comité de jumelage et les familles d’accueil pour leur gentillesse et leur hospitalité.
Après avoir rencontré nos familles d’accueil et avoir passé le premier soir avec elles, nous avons eu de multiples activités le samedi. Le matin nous avons écouté le discours du maire concernant le jumelage et le soir nous avons participé au célèbre bal d’automne du Quinstedt Gymnasium. Ce bal animé par les élèves allemands était une expérience unique qui nous a beaucoup plu. Dimanche, après un repas pris en commun nous sommes repartis pour Saint-Julien. En résumé, ce week-end était un moment agréable de partage et une preuve qu’entre la France et l’Allemagne il y a des liens forts.
 


 


Retour Version optimisée pour imprimer Envoyer cet article à un(e) ami(e) Version optimisée pour imprimer
PrinterFriendly
Version optimisée pour imprimer
Copyright
Webmaster Relindis Communication l Comité de Jumelage Mössingen-Genevois - Communauté de Communes - Archamps l Impressum | Contact |
Pseudo :
User-Login
Votre E-mail
*